Technologii przynosi nam
Ayer tuve el inmenso placer de conversar con los alumnos de 3º H de sección bilingüe del liceo Juliusz Slowacki ubicado en Wroclaw (Polonia). Los chavales acababan de estudiar los aspectos relativos al periodo de la guerra civil española y al bueno de Sergio, su profesor de español, le pareció una excelente idea el invitarme a mantener una charla con ellos en calidad de autor de la novela El hombre que mató a Durruti con el fin de expresarles mi opinión sobre la figura del líder anarquista y las peculiares circunstancias que rodearon su muerte. «¿¿En Polonia??», fue lo primero que pensé cuando recibí un correo electrónico con su propuesta. El asunto quedó aclarado de inmediato. La propuesta consistía en mantener una videoconferencia. Lo cierto era que nunca había participado en ninguna y he de reconocer que la experiencia ha resultado muy muy grata, En muchos aspectos. El primero, por la posibilidad de llegar a lugares a los que de otra manera resultaría impensable o muy costoso acceder. El segundo, por lo fascinante de la inmediatez del medio. Y el tercero, el más importante quizá, por conocer de primera mano el sentir, la perspectiva y la opinión que alberga gente que habita en lugares remotos acerca de cuestiones y asuntos que te resultan muy próximos, tanto por cercanía geográfica como por interés personal. Y a todo ello hay que unir la cálida acogida y el interés mostrado por los mencionados alumnos.
La experiencia ha resultado de lo más amena y gratificante.
La tecnología nos acerca. Cada día más.
La experiencia ha resultado de lo más amena y gratificante.
La tecnología nos acerca. Cada día más.
Etiquetas: Amigos, Curiosidades, El hombre que mató a Durruti, Lectores, Libros
7 comentarios:
Esta entrada me ha llegado muy cerca. Fui profesor durante casi ocho años en otro liceo bilingüe de Polonia, el primero que se creó, el liceo "Miguel de Cervantes" de Varsovia, y doy fe de la motivación, educación y conocimientos de los alumnos. Me alegro de que la experienca haya sido satisfactoria por ambos lados. Pozdrowienia.
Me alegra que el tema te haya llegado, Angelus. Yo también doy fe, con cierta sorpresa, del interés que parece suscitar lo español en paises tan alejados como Polonia. Pero gracias a la iniciativa y a las ganas de gente como Sergio, el mundo se hace un poco más pequeñito y se nos permite llegar -con gusto y agrado- a quienes de otra manera no habríamos podido hacerlo, aún compartiendo cuestiones e intereses comunes. Esa función de "puente" siempre ha resultado y sigue resultando tan inestimable como imprecindible.
Do widzenia! :-)
Pues enhorabuena, Pedro, a ti, a Sergio y a los alumnos. En la enseñanza es muy importante llevar a los centros a expertos en un tema y que conferencien. Y lo de Internet abre todo un mundo de posibilidades.
Y lo del español es lógico que atraiga ya que es un idioma hablado por muchos millones de personas. A ver si toman nota en Cataluña.
Un abrazo.
Se me olvidaba, Pedro, hace tiempo que quería preguntártelo. ¿Sabes si hay posibilidad de conseguir en algún lado un ejemplar de "El hombre que mató a Durruti"?
De la edición original es prácticamente imposible, Paco, pero es muy probable que, en breve, pueda ofreceros una grata sorpresa. Esta vez sí. De verdad de la buena. :-)
Abrazos,
Pedro de Paz
Enhorabuena, Pedro. "El hombre que mató a Durruti" me parece una gran novela, y su lectura un buen punto de partida para estudiar la Guerra Civil. Suerte que tuvieron los chavales polacos. Aunque la cosa seguro que habría dado para un relato si hubieras tenido que ir personalmente a Polonia.
Un saludo
Enhorabuena por tan bonita experiencia, Lobo. Que se repita con más novelas tuyas ;)
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio